Библия современный русский перевод учебное издание. Российское Библейское Общество - 2018-12-28

Библия современный русский перевод учебное издание Rating: 9,6/10 1685 reviews

Библия 073 Учебное издание. Черная, Современный русский перевод

библия современный русский перевод учебное издание

В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. Декабрь 2014 года © «Слово» — магазин христианской литературы. Эти труды продолжались до 2017 года, и их результаты стали второй важной составной частью данного издания. В сравнении с первым изданием Библии современном русском переводе в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы. На сайте запрещены ссылки на сторонние ресурсы с рекламой размещенных там файлов в нарушение авторских прав. Вас ждут низкие цены на продукцию, акции, скидки, распродажи. Селезнев; Исход, Числа, Второзаконие — М.

Next

Библия 073 Современный русский перевод. Учебное издание (черная)

библия современный русский перевод учебное издание

Доставка почтой по всей Беларуси. Ссылка должна быть размещена в случае как полного, так и частичного использования материалов сайта. Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. Есть содержание с ссылками на книги Библии - очень облегчает навигацию. Графов; Авдий, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия — Л.

Next

Современный перевод : Bible

библия современный русский перевод учебное издание

Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. Описание Учебное издание Библии является результатом двадцатилетней работы и важнейшим этапом трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего. Перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г. Основной задачей такого перевода является его доступность для обычных людей, не имеющих специальной филологической или богословской подготовки. Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904-1913 гг. Юровицкая; 2 Паралипоменон, Иов, Притчи, Экклезиаст, Иеремия, Плач Иеремии, Иезекииль — Л. Следует также принять во внимание, что за почти полтора столетия, прошедшие со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов, что позволило более точно передать смысл библейского текста в новом переводе, и это особенно важно для тех, кто изучает Библию.

Next

Библия 073 Современный русский перевод. Учебное издание (черная)

библия современный русский перевод учебное издание

Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Кузнецовой при участии научно-редакционной комиссии. А может, Агарь — культуристка. Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета , и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.

Next

Вышла в свет Библия в Современном русском переводе

библия современный русский перевод учебное издание

То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А. При копировании материалов указывать точную ссылку на адрес публикации на сайте. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейcких научных исследований. Вышла в свет Библия в Современном русском переводе: издание второе, переработанное и дополненное, сообщает Российское Библейское Общество. Именно им, в первую очередь, предлагается более доступный для понимания и восприятия текст первоисточника христианской веры.

Next

Библия 073 Современный русский перевод. Учебное издание (черная)

библия современный русский перевод учебное издание

В 2012 году вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть. Маневич; 3-4 Царств, Песнь Песней, Иона — Я. Учебное издание Библии является результатом двадцатилетней работы и важнейшим этапом трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг. Сейчас этот текст издается в четвертой редакции, которая была осуществлена в 2010 г. Лопухиным 1852-1904 и затем было продолжено его преемниками. Об издании: Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Next

Вышла в свет Библия в Современном русском переводе

библия современный русский перевод учебное издание

Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Он был начат по ини­циативе и при непосредственном участии протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904 — 1913 гг. Христианские книги, Библии, сувенирные изделия. Перевод канонических книг Ветхого Завета сделан с древнееврейского оригинала Езд 4:8—6:18; 7:12-26 и Дан 2:4—7:28 переведены с арамейского , представленного в наиболее авторитетном современном научном издании Biblia Hebraica Stuttgartensia Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990. Это позволило во многих случаях уточнить перевод этих книг, а также улучшить его литературный стиль.

Next

Вышла в свет Библия в Современном русском переводе

библия современный русский перевод учебное издание

Он был начат по инициативе и при непосредственном участии протоиерея в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Он предназначен для тех христиан и людей, ищущих Бога, кого Синодальный перевод удовлетворяет не полностью. Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Сразу и без проблем нашел нужное мне Второе письмо Тимофею Спасибо за проделанный труд! Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой. Вдовиков; 1 Паралипоменон — Л. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Next

Вышла в свет Библия в Современном русском переводе

библия современный русский перевод учебное издание

Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Эти труды продолжались до 2017 г. До этого несколько раз используется слово «дитя» по отношению к Измаилу, словно подготавливая читателя, что взять дитя на руки — это нормально. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий… Благовест - христианский книжный магазин. Комментарии к каноническим книгам Ветхого Завета готовили: Бытие, Иисус Навин, Судьи, Псалтирь — М. Поэтому и предназначен он, главным образом, для миссионерских, учебных и духовно-просветительских целей. Отдельные материалы членов Клуба доступны желающим только для личного использования по целевой программе.

Next